Tiếng Việt Trại súc vật

Animal Farm có bản dịch đầu tiên ra tiếng Việt do Nhà in Viễn Đông (Imprimerie d’Extrême orient - IDEO) in tại Sài Gòn trước năm 1952 với tựa là Cuộc cách-mạng trong trại súc-vật. Năm 1975 thời Việt Nam Cộng hòa thì có bản dịch của Đỗ Khánh Hoan cũng in tại Sài Gòn với tựa Nông trại súc vật.[41]

Ngoài ra tại Hoa Kỳ Có bản dịch Trại súc vật của Đỗ Cẩm Sơn trong khi ở Tiệp Khắc Hà Minh Thọ cho in bản Muông cầm trại khoảng thập niên 1990.[41]

Dưới chế độ Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thì Phạm Nguyên Trường có ra một bản dịch do nhà xuất bản Giấy Vụn in nhưng không có giấy phép phát hành nên là bản lậu.[41]

Năm 2013 Công ty Nhã Nam và Nhà xuất bản Hội nhà văn ấn hành phiên bản thứ sáu bằng tiếng Việt do An Lý dịch dưới nhan đề Chuyện ở nông trại. Tuy nhiên sau đó sách đã bị thu hồi.[42]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Trại súc vật http://home.iprimus.com.au/korob/Orwell.html http://gutenberg.net.au/plusfifty-n-z.html#orwell http://www.antigonishreview.com/bi-111/111-pyle.ht... http://www.cliffsnotes.com/WileyCDA/LitNote/id-12,... http://news.cnet.com/8301-13860_3-10290047-56.html... http://www.doollee.com/PlaywrightsW/WooldridgeIan.... http://books.google.com/books?id=SGAZdjNfruYC http://www.ian-wooldridge.com/animalfarm.php http://bailey83221.livejournal.com/83481.html http://www.netcharles.com/orwell/essays/letters-ag...